`Within Our Sovereignty`: China Defends Brahmaputra Hydropower Project, Claims No Downstream Damage
Amid growing concerns in India and Bangladesh over China's newly announced hydropower project on the Yarlung Zangbo River (known as the Brahmaputra in India), Beijing has issued a detailed statement defending the project, calling it a matter of national sovereignty and clean energy Развитие.
" За построяването на плана за водноелектрическо средство в долните течения на река Ярлунг Занбо е напълно в границите на суверенитета на Китай ", се споделя в формалното изказване. „ Проектът има за цел да форсира развиването на чистото енергийно развиване, да усъвършенства живота на локалните хора и да реагира самодейно на изменението на климата. “
The move has sparked apprehensions in downstream nations about potential ecological Прекъсване и надзор на потока на водата. Китай обаче твърди, че работи „ с високо възприятие за отговорност “ при обработката на трансграничните реки и че планът дава отговор на „ най-високите национални индустриални стандарти “.
„ Планирането, дизайнът и строителството... строго следва най-високите национални индустриални стандарти. Проектът слага доста подчертани на екологичните екологични стандарти. Възможна най -голяма степен, " прибавя изказването.
Китай в допълнение твърди, че язовирът няма да повлияе неподходящо на районите надолу по веригата. Вместо това, твърди, че водноелектрическото оборудване ще помогне за намаляване на бедствия по реката.
Китай също означи, че продължаващото съдействие със страните надолу по веригата, заявявайки, че споделя хидрологичните данни и се ангажира с предварителна защита на наводнения и съгласуваност на понижаване на бедствията. " Имахме нужна връзка с тях по плана и ще продължим да подобряваме съдействието в интерес на всички хора по речния басейн ", се заключава в изказването.
Въпреки това, основният министър Пема Ханду от Аруначал Прадеш назова язовира „ тиктакаща водна бомба “ и екзистенциална опасност.
„ Отделяйки настрани военната опасност от Китай, ми се коства, че това е надалеч по -голям проблем, в сравнение с всичко друго. Това ще провокира екзистенциална опасност за нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и нашето по -големи бомба. Това е много съществено, тъй като даже може да се употребява това като на нашите племена като надалеч по -голям проблем, в сравнение с всичко друго. Това ще провокира екзистенциална опасност за нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и нашето по -големи бомба. Това е много съществено, тъй като даже може да се употребява това, че това е доста по -голям проблем, в сравнение с всичко друго. Това ще провокира екзистенциална опасност за нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и на нашите племена и нашето по -голям бомба. Ханду сподели пред PTI по-рано този месец.
господин Khandu уточни, че Китай не е подписал за интернационалните съглашения за шерване на вода и не е длъжен да освободи несъмнено количество вода надолу по течението. " If they were a signatory, this project could have been a blessing for us, " he said, saying that regular downstream release could help prevent summer floods in Arunachal Pradesh, Assam, and Bangladesh.
On the other hand, Assam Chief Minister Himanta Biswa Sarma downplayed any immediate concerns, and said that the Brahmaputra is not solely dependent on the Yarlung Zangbo for its поток.
" Не се тормозя незабавно, тъй като Брахмапутра е мощна река и не зависи от един източник на вода ", сподели господин Сарма.
Съобщението идва в миг на засилено напрежение в Индия-Китай, със стратегически инфраструктурни планове в чувствителни гранични региони